Languages & localization
Metanorma allows generation of standards in different languages.
The language of the document is specified in following document attributes:
-
:language:
— ISO 639-2 two-letter language code. Defaults toen
. -
:script:
— ISO 15924 script code (for languages with more than one script). Defaults toLatn
. e.g., specifyHant
for Traditional Chinese. -
:i18nyaml:
— language template file. Only needed if you’re using a language other than English, Chinese (Simplified) or French.
Localised string variants can be specified using the
lang:[]
macro [added in https://github.com/metanorma/metanorma-standoc/releases/tag/v1.6.3]:
-
lang:XX[]
indicates a string specific to language XX; e.g.lang:fr[text]
-
lang:XX-YYYY[]
indicates a string specific to languageXX
and scriptYYYY
; e.g.lang:zh-Hant[text]
If lang:[]
macros appear next to each other in a document, and one of the macros
matches the current document language (and script, if supplied), then only that macro will be rendered.
For example, if the document is in English,
=== lang:en[husked rice] lang:fr[riz décortiqué]
is rendered as
husked rice
Tip
|
If you’re looking for information about how to add support for a new language in your custom Metanorma workflow, see localization in Metanorma builder’s documentation. |